tiistai 22. maaliskuuta 2011

Tankan taikaa

JAPANILAINEN RUNO

Sain vuosia sitten ystävältäni lahjaksi Mikko Setälän Tankarunokokoelman TJ 0 - Muistelmia miljoonista. Teos oli ensimmäinen modernia, kovaa bisnesmaailmaa käsittelevä runoteos Suomessa. Se kertoo, millaista oli talouden huumassa johtaa ja saneerata huonomaineista IT-yhtiötä, jolla kuitenkin oli alansa huippuosaamista.

Setälä on vuosikymmeniä ollut kiinnostunut japanilaisesta runoudesta ja on siksi valinnut runoilleen tanka-formaatin. Mukana on myös joitakin haikuja. Setälä perustelee valintaasa sillä, että tankan sääntöihin sidouttu esitystapa toimii tietojärjestelmiien ohjelmointin perustauvan liiketoiminnan kuvaamisessa - alalla olevat kun joutuvat omassa luovassa työssään myös sopeutumaan ohjelmointikielten ja välineiden sääntöihin.
Kirja on hienoa luettavaa. Se tempaa mukaansa yritysmaailman ja aikansa kuvauksena - uudestaan ja uudestaan. Nyt kaivoin sen esiin hyllystäni Japanin tilannetta ajatellessani.

Waka-runous on tärkeä osa japanilaisuutta. Waka tarkoittaa yksinkertaisesti "japanilaista runoa". Sen alalohkona ovat tanka-runot, jotka tarkoittavat "lyhyttä runoa". Setälä kuvailee kirjansa alkusanoissa Tankan kirjoittamisen traditiota, joka  syntyi n. vuonna 900 ja jatkui vahvana noin tuhat vuotta. Toisen maailmansodan aikoihin runomuotoa alettiin pitää vanhahtavana, vähän samalla tavalla kuin loppuosoinnullisia runoja meidän kulttuurissamme. Runous nousi kuitenkin uuteen kukoistukseensa 1980-luvulla, kun perinteisistä, valittavista teksteistä julkaistiin uudenlaisia tulkintoja. Japanilaiset inostuivat tankojen kirjoittamisesta uudelleen. Myös Japanin keisari julkaisee yhä joka vuosi yhden tanka-runon, vuoden teeman mukaisesti.

Tankan muoto perustuu tavujakoon 5-7-5-7-7. Tämä tarkoittaa, että tanka-runon ensimmäisellä rivilä on viisi tavua, toisella seitsemän, kolmannella viisi ja kahdella viimeisellä rivillä seitsemän. Haiku-runo on kolmirivinen, tankan lyhennetty versio, jossa on tavuja 5-7-5.

Kirjahyllystäni löytämälläni haikukirjalla, kirjailija, diplomaatti, Japani-tuntija Lars Vargö esittää - toisella kotimaisella - haikujen historiaa, sääntöjä ja käytäntöjä. Kirjassa on myös haikujen klassikoita ja mestareiden menestyksekkäiden seuraajien runoja.

Runojen pauloissa,

Ei kommentteja: